Chinese translation for "插嘴, 捐助, 下赌注"
|
- chip in
Related Translations:
插嘴: interrupt; chip in; put in a word; cut [chop; butt] in; interpose; break in; break in upon 短语和例子插不上嘴 cannot get a word in edgeways; 在别人讲话时插嘴是不礼貌的。 it is not polite to interrupt when someon 不要插嘴: please don’t cut in when someone is speaking 不用你插嘴: you don’t need to interrupt 小孩别插嘴: christmas comes but once a year 小孩子家别插嘴: you kids shouldn't interrupt 爱米都喜欢插嘴提供意见: amy loves to butt in and offer her advice even when it’s not wanted 在别人讲话时插嘴是不礼貌的: it is not polite to interrupt when someone is talking 赌注: counter for gambling; wager;stake:赌注押错了 wager on a wrong horse; lose a bet; 把赌注押在 ... 身上 put one's stakes on sth.; 赌注下得很大 stake very high
- Similar Words:
- "插字号" Chinese translation, "插足" Chinese translation, "插足其间" Chinese translation, "插足者" Chinese translation, "插嘴" Chinese translation, "插嘴,打断" Chinese translation, "插嘴,打断;突然出来" Chinese translation, "插嘴,插话" Chinese translation, "插嘴,打岔" Chinese translation, "插嘴;凹雕;把…剁入" Chinese translation
|
|
|